ALGUMAS ÚTEIS
PALAVRAS RUSSAS
REFERENTES AO TEMPO
& AO CLIMA
Evandro da Nóbrega [Druzz],
escritor, jornalista, editor técnico & literário
Tiramos a manhã de hoje procurando aprender algumas palavras russas relativas ao tempo, ao clima e tudo o mais que dissesse respeito à meteorologia.
O interesse por tais termos não foi gratuito: nas eventuais tentativas de leitura, no original, de romances históricos russos — daqueles antigos, falando em guerra, neve, Sibéria, tempestades, rios congelados (por exemplo, Guerra e paz, de Tolstóy) — sempre nos temos embatucado com inesperadas e para nós totalmente desconhecidas palavras & expressões referentes ao estado do tempo.
Ao longo de uma semana, anotamos algumas dessas palavras. E, após pesquisa em regra em bons dicionários (temo-los aos montes, inclusive eletrônicos!), chegamos a estas “descobertas” (!) iniciais, que gostaríamos de compartilhar com o leitor porventura amante das línguas — sobretudo as eslavas e o russo em particular.
Constitui este — ehr, ahã, tsk, tsk, tsk! — um pequenino, humílimo glossário português-russo das coisas relativas à meteorologia...
Se Você tem alguma correção (ou sugestão) a fazer, não se encabule: mande um e-mail para evandrusdanobrega@gmail.com
Na lista abaixo, vem primeiro a palavra, frase ou expressão em português; em seguida, vem a mesma coisa, só que em russo (e nos caracteres cirílicos, pois não!); ainda depois, vem a pronúncia aproximada, em português; e, por último, se houver, as observações pertinentes (ou mesmo impertinentes).
Ah, e a pronúncia aqui dada é da da região de Moscou (a predominante na Rússia, por influência dos meios de comunicação), em que a letra O não acentuada é lida como A; o Yá [tanto o Я maiúsculo como o я minúsculo] não acentuado vira E; e o E sem o acento forte ganha a pronúncia de I. E, como sempre, há que diferenciar, na pronúncia, entre o ё [yô, yó] e o е comum [yé, yê].
Façam bom proveito da listinha abaixo:
APRENDA A LER SOBRE COMO ESTÁ O TEMPO — EM RUSSO |
a neve começou a degelar = cнег начал таять [snyék natcháll táyat'] |
abafado, tempo abafado = душный [dúshnyi] |
abrasador, ardente = знойный [znóynyi] |
abrasador, ardente = палящий [pelyáshtchiy] |
água = вода [vadá] |
água fria = холодная вода [khalódnaye vadá] |
aguaceiro = ливень [lívinny] |
alerta de tempestade = штормовое предупреждение [shtórmavaye pridyplyéjdinye] |
alerta de ventania = штормовое предупреждение [shtórmavaye pridyplyéjdinye] |
anticiclone = антициклон [entitsiklón] |
ar fresco = свежий воздух [sviyéjiy vózdukh] |
ar seco = сухой воздух [sukhóy vózdukh] |
ar úmido, ar muito frio = влажный воздух [vlájnyi vozdukh] |
arco-íris = радуга [ráduga] |
ardente, abrasador = палящий [pelyáshtchiy] |
área de pressão baixa = область пониженного давления [óblasty panijyênovo davlyênya] |
atmosfera = атмосфера [atmasfiéra] |
atmosférico = атмосферный [atmasfyérnyi] |
aurora = восход солнца [voskhot sóntsa] |
barômetro = барометр [baramiétr] |
borrasca = гроза [grazá] |
brisa fresca = прохладный ветерок [prakhládnyi vitirók] |
calor = жар [járr] |
calor intenso = жара [jerá] |
camada atmosférica = слой атмосферы [slóy atmasfyéry] |
chove granizo = идет град [idyôt grat] |
chuva = дождь [dojdy] |
chuva fina = изморось [ízmarassy (acento forte na PRIMEIRA sílaba)] |
chuva fina, chuvisco = изморось [ízmarassy (idem, ibidem)] |
chuva forte = ливень [lívinny] |
chuva forte = проливной дождь |
chuva torrencial = проливной дождь [pralivnóy dojdy] |
chuvaradas irregulares = местами [myestami] |
chuvas torrenciais = проливные дожди [pralivníye dójdi] |
chuvisco (de chuva) = изморось [ízmarassy (acento forte na PRIMEIRA sílaba)] |
chuvisco, chuva fina = мелкий дождь [myélkyi dojdy] |
chuvoso, úmido = влажный [vlájnyi] |
chuvoso, úmido = мокрый [mókryi] |
chuvoso, úmido = сырой [syroy] |
ciclone = циклон [tsiklónn] |
cinco graus abaixo de zero = пять градусов ниже нуля [pyát grádussof níjie núlya] |
cinco graus acima de zero = 5 градусов выше нуля [pyát grádussof výshye núlya] |
claro (tempo) = безоблачный [bizóblatchniy] |
claro (tempo) = ясный [yássn'iy; compare com o nome da propriedade de Lyev Tolstoy: Yásnaya Polyana = Campina Branca]; |
clima gelado = холодная погода [khalódnaya pagóde] |
condições meteorológicas = метеорологические условия [mitiaralaghístchistiye usslóviya] |
degelo = оттепель [óttipilh] |
dia abrasador, dia muito quente = знойный день [znóyn'yi dyênh] |
dia ensolarado = солнечный день [sólnitchnyi dyênh] |
enevoado, nebuloso = туманный [tumannyi] |
ensolarado = солнечный [sólnitchnyi] |
escorregadio = скользкий [skól'zkiy] |
escritório (de previsão) do tempo = бюро погоды [byurô pagódy] |
está chovendo = идет дождь [ydiôt dojdy] |
está chuviscando = идёт мелкий дождь [idyôt myélkyi dojdy] |
está nevando = идет снег [ydyôt snyék] |
está quente = жарко [járka] |
está ventando (muito) = ветрено [vetryena] |
estrada escorregadia = скользкая дорога [skol'zkaya doróge] |
estrada poeirenta = пыльная дорога [pýl'nyi daróge] |
faz calor = жарко [járka] |
floco de neve = снежинка [snyejinka] |
fog = туман [tumánn] |
frente atmosférica = атмосферный фронт [atmasfyérnyi front] |
fresco (tempo) = свежий [svyéjiy] |
fresco (tempo) = чистый [tchistyi] |
fresco, fresca (tempo fresco) = прохладный [prakhládnyi] |
frio (adjetivo) = прохладный [prakhládnyi] |
frio, gelado = холодный [khalódnyi] |
frio, úmido = промозглый [pramózgliy] |
friorento = промозглый [pramózgliy] |
garoa = изморось [ízmarassy (acento forte na PRIMEIRA sílaba)] |
geada = заморозки [zemarozki] |
geada = мороз [marózz] |
geada branca = изморозь [ízmorozy] |
gelo = лёд [lyôt] |
gelo fino = тонкий лёд [tónnkyi lyôt] |
granizo = град [grat] |
granizo, saraiva = дождь со снегом [dojd' sassnyégamm]; ao pé da letra, "chuva com neve" |
grau (de temperatura etc) = градус [graduss] |
instabilidade atmosférica = атмосферная нестабильность [atmasfyérnaya nistabilhnost] |
lamaçal = лужа [lúje] |
manhã nebulosa = утренняя дымка [útrinnyaye dýmmka] |
manhã nevoenta = утренний туман [útrinnyi tumánn] |
meteorologia = метеорология [mitiaralóghya] |
molhado = влажный [vlájnyi] |
molhado = сырой [syróy] |
molhado, úmido - влажный [vlájnyi] |
nascer do sol = восход солнца [voskhot sóntsa] |
neblina = лёгкий туман [lyôrrkyi tumánn] |
neblina = мгла [mglá] |
neblina = туман [tumánn] |
neblina com fumaça = смог [smók]; termo afim do inglês "smog" |
neblina espessa = густой туман [gustóy tumánn] |
neblina quente = марево [máriva] |
neblina, véu de fumaça = дымка [dymka] |
nebulosidade = дымка [dymmke] |
nevada, queda de neve = снегопад [snyegapád] |
neve = снег [snyék] |
neve com muita água, neve derretendo = слякоть [slyákat'], termo afim do inglês "slush" e do norueguês "slusk" |
névoa = туман [tumánn] |
nevoeiro = туман [tumánn] |
nevoeiro, nebulosidade = пасмурность [pássmurnost] |
nublado = облачный [óbletchnyi] |
nuvem = облако [óblaka] |
nuvem = туча [tútche] |
o barômetro está caindo (a temperatura está baixando) = bарометр падает [baramiétr padayet] |
o céu está claro = небо было безоблачным [nyéba byla bizóblatchnymm] |
o céu está nublado = небо затянуто облаками [nyéba zatyánuta óblakami] |
o dia hoje está enovoado = пасмурно [pássmurna] |
o tempo está nublado = облачно [óbletchna] |
orvalho de geada branca = иней [íney (acento forte na primeira sílaba] |
pancada de vento, vento súbito, vento inesperado = внезапный порыв ветра [vnyezápnyi porýf vyetra] |
período de tempo frio = похолодание [pakhaladânye] |
poça de lama = лужа [lúje] |
poeira = пыль [pylh'] |
poeirento = пыльный [pyl'nyi] |
pôr-do-sol = закат [zakát] |
precipitação (atmosférica) = осадки [assádky] |
pressão = давление [davlyenye] |
pressão atmosférica = атмосферное давление [atmasfyêrnaye davlyenye] |
previsão do tempo = прогноз погоды [pragnóz pagódy]; ao pé da letra, “prognóstico do tempo” |
profundidade da neve = высота снежного покрова [vissatá snyéjnava pakróve] |
qual é a temperatura hoje? = какая сегодня температура? [кeкáye sivótnye timpiratúrye?] |
quente = жаркий = járkyi |
quente = теплый [tyéplyi] |
raio = молния [mólinya] |
relâmpago, clarão de raio = вспышка молнии [fspyshka mólini] |
saraiva, granizo = дождь со снегом [dojd' sassnyégamm]; ao pé da letra, "chuva com neve" |
seco = сухой [sukhóy] |
smog, neblina com fumaça = густой туман с дымом и копотью [gusstóy tumánn sdýmamm y kapót'yu] |
sol abrasador = палящее солнце [pelyáshtchyeyi sõntsi] |
temperatura = температура [timpirature] |
tempestade = буря [búrya] |
tempestade = гроза [grazá] |
tempestade = шторм [shtórm]; compare com o inglês "storm", de idêntico significado |
tempestade de areia = пыльная буря [pýlh'naya búrya] |
tempo = погода [pagóda, pagóde, pagódi] |
tempo com muito vento, tempo ventoso = ветреная погода [vyetryenaya pagóde] |
tempo frio = холодная погода [khalódnaye pagóde] |
tempo muito ventoso = порывистый ветер [parývistyi viétir] |
tempo nublado = покрытый облаками [pakrytyi óblakami] |
tempo quente = жаркая погода [járkaya pagóde] |
tempo ruim = ненастная погода [ninástnaya pagóde] |
tempo ventoso = ветреная погода [viétrinaya pagóde] |
termômetro = градусник [grádusnik] |
termômetro = термометр [tirmamyétr] |
termômetro Celsius = термометр шкалой Цельсия [tirmamyétr shkalóy tsyélhssya] |
termômetro centígrado = термометр шкалой Цельсия [tirmamyétr shkalóy tsyélhssya] |
termômetro Fahrenheit = термометр со шкалой Фаренгейта [tirmamyétr sachkãloy fárinn-rryêyte] |
tormenta = гроза [grazá] |
tormenta, tempestade = ураган [uragánn]; compare com o espanhol huracán, o inglês hurricane e o português furacão |
trovão = гром [gromm] |
trovejou toda a noite = всю ночь гремел гром [fsyú notch gryemyel gromm] |
umidade = влажность [vlájnost’y] |
umidade relativa (do ar) = относительная влажность [atnassítilhnaya vlájnost’y] |
úmido = влажный [vlájnyi] |
úmido = мокрый [mokryi] |
úmido = сырой [syróy] |
ventania, vento forte = сильный ветер [síl'nyi vyétir] |
ventania, vento forte = шторм [shtórmm]; compare com o inglês "storm", tempestade |
vento = ветер [vyétir] |
vento forte, ventania = сильный ветер [síl'nyi vyétir] |
vento muito forte, vento impetuoso = порывистый ветер [parývistyi viétir] |
ventoso = ветреный [vietrienyi] |
ventoso, com muito vento = ветреный |
ventoso, de muito vento = порывистый |
No comments:
Post a Comment